Enkrat smo že pisali, zakaj je boljše imeti blog ali stran v angleščini. Ker so (smo) med webmastri tudi taki, ki jim je tuj jezik kot na primer angleščina bolj španska vas ali pa vsaj v njej niso tako sigurni, da bi bruhali iz sebe razmišljujoče primerjalne eseje je varianta tudi prevajanje. Za prevajanjem besedil, ki smo jih napisali v slovenščini, v druge jezike bomo sicer spušili kar precej denarja in naš predlog je v bistvu, da najamete raje kar angleškega pisca, ki vam bo za isto ceno napisal že zelo kvaliteten članek. Vseeno pa se splača kakšno kvalitetno zadevo spravit v tuj jezik tudi na ta način. Anyway
to ni ravno sponzorirana objava, je pa nekaj v tem smislu.
Posts Tagged “prevajanje” |




Entries (RSS)